Official letter 452/CTTGI-TTHT on issuing electronic invoices for goods given, donated, or gifted

Official letter 452/CTTGI-TTHT on issuing electronic invoices for goods given, donated, or gifted

Legislation

Official letter 452/CTTGI-TTHT on issuing electronic invoices for goods given, donated, or gifted

 

TAX DEPARTMENT

TIEN GIANG PROVINCE TAX OFFICE

No: 452 /CTTGI-TTH

Regarding: Issuance of electronic invoices for goods given, donated, or gifted

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM

Independence - Freedom - Happiness

Tien Giang, February 7, 2025

 

To:

Choi & Shin's Vina Co., Ltd. - Tax ID: 1201443356.

       

The Tax Department has received Document No. 01.2025-CNS/CV dated January 22, 2025, from Choi & Shin's Vina Co., Ltd. (hereinafter referred to as the Company). The Tax Department provides the following opinion regarding the issuance of electronic invoices for goods given, donated, or gifted:

  • Pursuant to Decree No. 123/2020/ND-CP dated October 19, 2020, issued by the Government, regulating invoices and documents:

    • According to Clause 1, Article 4, regulations on the principles of invoice management and usage:

      “1. When selling goods or providing services, the seller must issue an invoice to the buyer (including cases where goods or services are used for promotion, advertising, samples; goods or services used for giving, donating, gifting, exchanging, substituting wages for employees, and internal consumption (except for goods transferred internally for continued production); goods are delivered under loans, borrowings, or returns) and must include all necessary information as specified in Article 10 of this Decree. If an electronic invoice is used, it must comply with the tax authority's standard data format according to the provisions in Article 12 of this Decree.”

    • According to Point d, Clause 6, Article 10, regulations on invoice content:

      “...d) In cases where businesses apply commercial discounts to customers or promotions in accordance with the law, they must clearly show the commercial discount and promotion on the invoice. The determination of the value-added tax calculation price (pre-tax amount) in the case of applying commercial discounts to customers or promotions must comply with the value-added tax law.”

  • Pursuant to Clause 3, Article 7 of Circular No. 219/2013/TT-BTC dated December 31, 2013, issued by the Ministry of Finance, guiding tax calculation prices:

    “...3. For products, goods, or services (whether purchased externally or self-manufactured by the business) used for exchange, donation, gifting, substitution for wages, the tax calculation price is the value-added tax price of goods or services of the same type or equivalent at the time the activity occurs.”

Based on the above guidance, the Tien Giang Tax Department has the following opinions:

  • In the case where the Company uses goods or services for gifting or donation to customers, the Company must issue an invoice, and the invoice must include all required content as specified in Article 10 of Decree No. 123/2020/ND-CP. The tax calculation price for goods and services given, donated, or gifted must follow the guidelines in Clause 3, Article 7 of Circular No. 219/2013/TT-BTC.

  • In the case of transactions between the Company and the branch of Choi & Shin's Vina Co., Ltd. at My Tho, applying commercial discounts, it must follow the regulations in Clause 6, Article 10 of Decree No. 123/2020/ND-CP.

The Company is requested to base its practices on actual conditions and compare them with the legal regulations to implement accordingly.

If there are any difficulties during implementation, the Company may refer to the guidance documents from the Tien Giang Tax Department published on the website https://tiengiang.gdt.gov.vn/wps/portal or contact the Taxpayer Assistance and Support Department (phone number: 02733.879.416) for further guidance.

The Tien Giang Tax Department responds to inform Choi & Shin's Vina Co., Ltd. to comply with and implement the regulations.

 

Recipients:

  • As above;
  • TTKT1 Department (for coordination);
  • NVDTPC Department (for coordination);
  • Electronic information portal;
  • File: VT, TTHT (6b).

ON BEHALF OF THE DIRECTOR OF THE TAX DEPARTMENT
DEPUTY DIRECTOR

 

Vo Tan Tan

See details here.

 

TỔNG CỤC THUẾ

CỤC THUẾ TỈNH TIỀN GIANG

Số: 452 /CTTGI-TTH

V/v lập hóa đơn điện tử đối với
hàng hoá cho, biếu, tặng

CNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Tiền Giang, ngày 07 tháng 02 năm 2025

 

Kính gửi:

Công ty TNHH MTV Choi & Shin’s Vina - MST: 1201443356.

       

Cục Thuế nhận được văn bản số 01.2025-CNS/CV ngày 22/01/2025 của Công ty TNHH MTV Choi & Shin’s Vina (sau đây gọi tắt là Công ty). Cục Thuế có ý kiến về việc lập hóa đơn điện tử đối với hàng hoá cho, biếu, tặng như sau:

- Căn cứ Nghị định số 123/2020/NĐ-CP ngày 19/10/2020 của Chính phủ, quy định về hóa đơn, chứng từ:

+ Tại khoản 1 Điều 4 quy định về nguyên tắc lập, quản lý, sử dụng hóa đơn, chứng từ:

“1. Khi bán hàng hóa, cung cấp dịch vụ, người bán phải lập hóa đơn để giao cho người mua (bao gồm cả các trường hợp hàng hóa, dịch vụ dùng để khuyến mại, quảng cáo, hàng mẫu; hàng hóa, dịch vụ dùng để cho, biếu, tặng, trao đổi, trả thay lương cho người lao động và tiêu dùng nội bộ (trừ hàng hóa luân chuyển nội bộ để tiếp tục quá trình sản xuất); xuất hàng hóa dưới các hình thức cho vay, cho mượn hoặc hoàn trả hàng hóa) và phải ghi đầy đủ nội dung theo quy định tại Điều 10 Nghị định này, trường hợp sử dụng hóa đơn điện tử thì phải theo định dạng chuẩn dữ liệu của cơ quan thuế theo quy định tại Điều 12 Nghị định này.”

+ Tại điểm đ khoản 6 Điều 10 quy định về nội dung của hóa đơn.

“...đ) Trường hợp cơ sở kinh doanh áp dụng hình thức chiết khấu thương mại dành cho khách hàng hoặc khuyến mại theo quy định của pháp luật thì phải thể hiện rõ khoản chiết khấu thương mại, khuyến mại trên hóa đơn. Việc xác định giá tính thuế giá trị gia tăng (thành tiền chưa có thuế giá trị gia tăng) trong trường hợp áp dụng chiết khấu thương mại dành cho khách hàng hoặc khuyến mại thực hiện theo quy định của pháp luật thuế giá trị gia tăng.”

- Căn cứ khoản 3 Điều 7 Thông tư số 219/2013/TT-BTC ngày 31/12/2013 của Bộ Tài chính hướng dẫn về giá tính thuế:

“...3. Đối với sản phẩm, hàng hóa, dịch vụ (kể cả mua ngoài hoặc do cơ sở kinh doanh tự sản xuất) dùng để trao đổi, biếu, tặng, cho, trả thay lương, là giá tính thuế GTGT của hàng hóa, dịch vụ cùng loại hoặc tương đương tại thời điểm phát sinh các hoạt động này”

Căn cứ hướng dẫn nêu trên, Cục Thuế tỉnh Tiền Giang có ý kiến như sau:

- Trường hợp Công ty dùng hàng hóa, dịch vụ dùng để cho, biếu, tặng khách hàng thì Công ty phải lập hóa đơn, trên hóa đơn phải ghi đầy đủ nội dung theo quy định tại Điều 10 Nghị định 123/2020/NĐ-CP. Giá tính thuế đối với hàng hóa, dịch vụ cho, biếu, tặng Công ty thực hiện theo hướng dẫn tại khoản 3 Điều 7 Thông tư số 219/2013/TT-BTC.

- Trường hợp mua bán hàng hóa giữa Công ty và Chi nhánh Công ty TNHH EB Tân Phú tại Mỹ Tho có áp dụng hình thức chiết khấu thương mại thì thực hiện theo quy định tại khoản 6 Điều 10 Nghị định số 123/2020/NĐ-CP.

Đề nghị Công ty căn cứ tình hình thực tế và đối chiếu với các quy định của pháp luật để thực hiện.

Trong quá trình thực hiện nếu còn vướng mắc, Công ty có thể tham khảo các văn bản hướng dẫn của Cục Thuế tỉnh Tiền Giang được đăng tải trên website https://tiengiang.gdt.gov.vn/wps/portal hoặc liên hệ Phòng Tuyên truyền - Hỗ trợ người nộp thuế (số điện thoại: 02733.879.416) để được hướng dẫn.

Cục Thuế tỉnh Tiền Giang trả lời để Công ty TNHH MTV Choi & Shin’s Vina được biết để thực hiện./.

Nơi nhận:

- Như trên;

- Phòng TTKT1 (để phối hợp);

- Phòng NVDTPC (để phối hợp);

- Trang thông tin điện tử;

- Lưu: VT, TTHT (6b).

KT. CỤC TRƯỞNG

PHÓ CỤC TRƯỞNG

 

Võ Tấn Tân